Thứ hai, 06.09.2010
TÌM KIẾM
Tin nổi bật
Khai mạc phòng trưng bày tranh, hoa sen giấy và chương trình Vu Lan
Bế mạc trại sáng tác “Về nguồn”
Đêm thơ “Viết sử nước mình trên mặt đất”
Đại hội Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế lần thứ XI, nhiệm kỳ 2010 - 2015
Đại hội Hội Âm nhạc Thừa Thiên Huế khóa XI, nhiệm kỳ 2010 -2015
Gala Tinh Hoa- Sông Hương: Tôn vinh NXB âm nhạc chuyên nghiệp đầu tiên ở Việt Nam
THỂ LỆ CUỘC THI THƠ LỤC BÁT NĂM 2010
Thông tin tòa soạn
Phê bình lý luận
Tứ thơ vụt bay lên từ đôi dải yếm
Bài viết được đăng lúc 4:35:25 PM, 12.05.2009

NGUYỄN QUANG HÀ

Trong đời có những bài thơ người ta quên, mà chỉ nhớ một câu nằm lòng. Bởi đó là những câu thơ thực sự, những câu thơ thi sĩ. Từ xưa đến nay, đã có rất nhiều định nghĩa về thơ: Thơ là tiếng hát của trái tim; Thơ là hạt muối kết tinh của tình cảm; Thơ là phút giây rung động của tâm hồn... Nói chung, những định nghĩa ấy cho ta hiểu rằng ở đâu có được sự rung động của trái tim thì ở đó có thơ.


Trong dòng văn học dân gianViệt Nam, có những câu ca dao mà đề tài chỉ là cặp dải yếm của cô thôn nữ, thế mà cũng đủ rung động thành thơ.
Nếu tôi nhớ không lầm thì sự tích của cái yếm là thế này: một nàng cung nữ xinh đẹp, trong giấc ngủ quá say nồng, đã để lộ khuôn ngực trần của mình. Nhà vua đi qua, thấy vậy, thương quá, vua lấy tấm khăn tay bằng lụa đắp lên ngực người cung phi ấy, và rồi chẳng phải qua biến tấu gì lôi thôi, chỉ thêm hai cặp dải, một cặp đeo lên cổ, một cặp thắt qua lưng, thế là thành chiếc yếm.

Thời bây giờ chỉ còn thấy yếm trong thơ, trong tranh và trên sân khấu. Thiếu nữ bây giờ không mang yếm nữa, nhưng cách đây chừng nửa thế kỷ thì chiếc yếm là trang phục phổ biến của phụ nữ nông thôn. Chỉ có màu yếm là khác theo tuổi tác.
Màu yếm đỏ là màu dành cho các cô thiếu nữ:
            Có cô yếm thắm bỏ bùa cho sư
            Sư về sư ốm tương tư
            Ôëm lăn ốm lóc cho sự trọc đầu
           
                                    (ca dao)
            Yếm đào trễ xuống dưới nương ong
            Đôi gò bồng đảo sương còn ngậm
                                                (Hồ Xuân Hương)
            Yếm hồng thôn nữ tươi đường lúa
            Chùa lợp ngàn hoa đại trắng tinh
                                                 (Anh Thơ)

Rõ ràng chiếc yếm đã có một thời rạng rỡ nhường bao! Nhớ lại trong hội làng thời ấy, các cô thôn nữ nhí nhảnh, khúc khích trên đường, cô nào cũng mang yếm đỏ, như một đàn bướm đỏ bay làm xao xuyến cả đất trời, làm xao xuyến cả hội làng.
Đó là những chiếc yếm. Phần hết sức nhỏ nhoi tưởng không đáng kể của những chiếc yếm là hai cặp dải yếm mỏng manh, thường khi mặc trong áo không hề lộ ra ngoài. Chỉ có thơ đụng vào cặp dải yếm đó, bỗng dưng cặp dải yếm hiện hình và tồn tại cùng thời gian.

Đầu tiên là lời tán tỉnh rất có lý:
            Thuyền anh mắc cạn lên đây
            Mượn đôi dải yếm làm dây kéo thuyền
Cái sự giao thoa của con thuyền và chiếc yếm ở đây là sợi dây kéo thuyền sợi dải yếm. Đấy là cái cớ của sự tán tỉnh, và ở đấy cũng bật lên tứ thơ. Tứ thơ tác giả dân gian tìm ra ở đây là sự có lý mà vô lý. Ai đã từng kéo thuyền trên sông, sẽ hiểu khi thuyền ngược gió, cánh buồm không còn tác dụng nữa. Những người trên thuyền, có khi bốn người, có khi năm người, móc sợi dây chạc vào thuyền, còn đầu kia năm người khoác dây lên vai kéo. Con thuyền nhích lên từng bước theo chân người kéo thuyền. Sợi dây kéo thuyền ấy dài ba bốn chục mét. Trong khi đó sợi dây dải yếm chỉ dài vài gang tay. Có được cái hợp lý, ta chấp nhận được và nó thành thơ, chính là sự rung động trong lòng về cái sợi dây dải yếm kia.

Cũng cùng sự phi lý hết sức ấy là câu ca dao này:
            Trời mưa trời gió kìn kìn
            Đắp đôi dải yếm hơn nghìn chăn bông
Dĩ nhiên trời gió mưa nhường ấy thì lạnh lắm. Khi lạnh là nghĩ ngay tới một cái gì để đắp. Cái để đắp ấy là những chiếc chăn. Đó là lẽ thường. Nhưng ở con người đang yêu say đắm này thì cái đắp lại là đôi dải yếm. Chăn thường rộng mấy mét, còn dải yếm chỉ rộng băâng hai ngón tay. Vậy cái để đắp ấm hơn nghìn chăn bông ấy là cái nóng rực của tình yêu.

Cũng chính tình yêu, cho nên cô gái bỗng vụt có niềm ao ước đến không cùng:
            Ước gì sông rộng một gang
            Bắc cầu dải yếm cho chàng sang chơi
Lại cái dải yếm. Thế là cái dải yếm đã làm dây kéo thuyền, đã làm chăn để đắp, bây giờ dải yếm lại làm cầu. Đọc câu thơ mà cứ hình dung ra nàng thiếu nữ đang cởi chiếc yếm của mình ra, rồi hai tay cầm hai đầu dải yếm kéo căng ra đặt ngang con sông rộng chỉ một gang tay làm chiếc cầu màu đỏ vắt qua dòng sông xanh. Chiếc cầu đó chỉ có một tên gọi: chiếc cầu tình yêu. Và chiếc cầu ấy chỉ có một trên đời. Lãng mạn đến như thế là cùng. Ai được qua chiếc cầu ấy chắc chắn là hạnh phúc lắm.

Toàn là những chuyện không có thực trong đời. Nào là dải yếm làm dây kéo thuyền, nào là dải yếm làm chăn đắp, nào là dải yếm làm cầu. Toàn là sự phi lý cả. Nhưng lại rất được yêu thương. Chỉ có thơ mới chuyển tải được sự phi lý ấy, và buộc cho người ta phải chấp nhận sự phi lý. Không những thế, những câu thơ ấy còn được khen là rất thơ, là rất hay nữa.

Thế là từ cái thực "đôi dải yếm" vụt bay lên thành tứ thơ, khi nó được rung cảm thực sự của trái tim. Đúng như định nghĩa: Thơ là tiếng hát của trái tim vậy. Chỉ có cái tình, chỉ có tình yêu mới đủ sức biến hoá được như thế.
Trong thơ, có hai điều luôn luôn được chú ý, đó là cái thực và cái ảo. Cái thực chỉ làm cho người ta chấp nhận, nhưng cái ảo mới làm cho người ta rung động, và sự rung động ấy bỗng thành thơ.

Nhân nói về cái thực và cái ảo, tôi xin dẫn ra đây câu ca này:
            Khi đi bóng hãy còn dài
            Khi về bóng đã nghe ai bóng tròn
Cái bóng người ta đổ trên mặt đất. Như chúng ta biết bóng dài là khi mặt trời ở phía đông hay phía tây. Và bóng tròn khi mặt trời ở đỉnh đầu. Đó, cái thực của nó là vậy. Nhưng cái ảo ở đây thật là tình: "Bóng đã nghe ai bóng tròn". Hai chữ "nghe ai" đầy chất ghen tuông sao mà hay thế. Nếu không có hai chữ "nghe ai", chắc chắn câu ca dao chả thành thơ, và chả ai thèm nhớ. Chữ nghĩa, hình ảnh đã thành thơ là thế.

Vẫn nói về chiếc yếm, còn có 4 câu ca dao rất hay:
            Hoa cúc vàng nở ra hoa cúc tím
            Em có chồng rồi trả yếm cho anh
            Hoa cúc vàng nở ra hoa cúc xanh
            Yếm em em mặc, yếm chi anh anh đòi

Cô gái đáng khen là rất sòng phẳng: "trả yếm cho anh", chàng trai càng cao thượng: "yếm chi anh anh đòi". Tình yêu choáng ngợp để họ yêu thương nhau mãi mãi. Để bạn đọc tự hiểu, xin không có lời bình nào nữa.
"Đôi dải yếm", cái thứ tượng vặt vãnh không đáng kể ấy mà bỗng vụt thành tứ thơ.
Thật đơn giản, thơ là vậy.

N.Q.H
(171/05-03)

 
Các tin mới hơn
Vài suy nghĩ về quá trình sinh thành của những tứ thơ (10:59:53 AM, 01.09.2010)
Nhìn theo cái nhìn Phong Lê (10:31:54 AM, 30.08.2010)
Tác dụng tích cực của cái “tiêu cực” trong tác phẩm văn nghệ (3:35:18 PM, 06.08.2010)
Đến trường phái thơ Việt từ cảm thức hậu hiện đại Việt (3:08:04 PM, 30.07.2010)
Mấy ghi nhận về những hài cốt của Tây Sơn trong nhà tù Khám Đường (3:51:07 PM, 16.07.2010)
Hòa giải và hóa giải ba loại nhà thơ hôm nay (3:20:54 PM, 13.07.2010)
Con đường văn học Việt Nam vào Hoa Kỳ: con đường từ trái tim (3:30:12 PM, 09.07.2010)
Nhìn từ năm 2009, một số “căn bệnh” văn chương (9:31:25 AM, 08.07.2010)
Từ bài thơ hậu hiện đại đến tâm thế thơ hôm nay (3:05:54 PM, 07.07.2010)
Văn xuôi Bình Trị Thiên những năm gần đây (11:01:39 AM, 05.07.2010)
Một vài suy nghĩ về thể ký (4:38:21 PM, 02.07.2010)
Tiểu thuyết lịch sử đương đại với quan niệm nghệ thuật về con người (3:46:47 PM, 01.07.2010)
Ám ảnh thời gian trong thơ Trương Đăng Dung (9:34:16 AM, 29.06.2010)
Cần sửa lại một thuật ngữ dịch sai trong lí luận và nghiên cứu văn học của ta (2:27:55 PM, 18.06.2010)
Tản mạn về phê bình văn học (9:50:42 AM, 14.06.2010)
Hình dung tiểu thuyết là gì? (3:11:36 PM, 10.06.2010)
Vài ý kiến về Công giáo với văn hóa Việt Nam (3:17:06 PM, 09.06.2010)
“Tôi đã nhìn thấy tuổi thanh xuân của thế giới” (4:02:25 PM, 01.06.2010)
Bài học lịch sử quý giá từ vè thất thủ kinh đô (2:57:13 PM, 28.05.2010)
Thanh Tịnh và những trang viết nặng tình “quê mẹ” (10:04:33 AM, 26.05.2010)
 
Các tin cũ hơn
Hoài Thanh và phương pháp phê bình ấn tượng (9:01:01 AM, 11.05.2009)
Một lời biện hộ cho thơ (4:46:08 PM, 07.05.2009)
Nữ sĩ George Sand và sự thăng hoa tình yêu (9:22:16 AM, 06.05.2009)
Cái hại khó lường của thành kiến văn chương (4:17:01 PM, 04.05.2009)
Thơ thế hệ thứ tư (3:33:58 PM, 04.05.2009)
Những sai lệch, thiếu sót trong cuốn sách “Trịnh Công Sơn vết chân dã tràng” (5:41:22 PM, 29.04.2009)
Thơ thiền Lý - Trần - nguồn tư duy minh triết (3:35:10 PM, 29.04.2009)
Về con người cô đơn trong tiểu thuyết “Rừng Nauy” của Haruki Murakami (3:04:54 PM, 28.04.2009)
Điểm tương đồng, giao hội giữa Hồ Chí Minh & Phan Đăng Lưu (10:06:14 AM, 28.04.2009)
Võ Văn Trực với những câu thơ cháy đến tận cùng buồn vui (8:53:30 AM, 28.04.2009)
Hai bài báo xuân viết về Thanh Tịnh (11:05:27 AM, 27.04.2009)
Thế giới cỏ dại trong văn thơ Hoàng Phủ Ngọc Tường (9:12:11 AM, 24.04.2009)
Thơ Mỹ La Tinh hiện đại: vấn đề và suy nghiệm (8:55:29 AM, 24.04.2009)
Màu yêu trong đồng tử thơ Linh (9:10:54 AM, 23.04.2009)
“Đợi anh về” của K. Ximônốp - Bản tình ca bất tử (10:29:13 AM, 20.04.2009)
Bàn về bạn (9:21:30 AM, 17.04.2009)
Chúng ta còn mắc nợ cuộc đời sự thật (9:52:41 AM, 15.04.2009)
Ba mươi năm lí luận, phê bình, nghiên cứu văn học - thành tựu và suy ngẫm (9:25:37 AM, 15.04.2009)
Thế giới truyện ngắn của Đà Linh (9:10:01 AM, 13.04.2009)
Tản mạn về lao động thơ (10:27:33 AM, 10.04.2009)
 
 
Nhìn từ bến Vân Lâu
Sau khi phục dựng thành công lễ tế Nam Giao và lễ tế Xã Tắc trong những năm qua, thiết nghĩ việc tái hiện lễ tế Âm Hồn 23.5 ở quy mô thành phố/ tỉnh là một việc làm có ý nghĩa trong việc bảo tồn bản sắc văn hóa và quảng bá du lịch của thành phố Huế chúng ta.
Tạp chí Sông Hương
Quảng cáo