Tạp chí Sông Hương -
Tổng thống Italy cảm ơn khi được tặng ‘Thần khúc’ tiếng Việt
15:16 | 11/12/2009
Sau khi cuốn “Thần khúc” bản tiếng Việt được gửi tới ngài Tổng thống Italy - Giorgio Napolitano - như một món quà, GS Nguyễn Văn Hoàn - người dịch tác phẩm của Dante - đã nhận được thư cảm ơn.
Tổng thống Italy cảm ơn khi được tặng ‘Thần khúc’ tiếng Việt
Bìa cuốn "Thần khúc" bản tiếng Việt.

Tổng thống Italy bày tỏ sự cảm phục trước công trình biên dịch của GS Nguyễn Văn Hoàn. Ông đánh giá cao sự đóng góp của giáo sư trong việc phổ cập văn hóa xứ sở hình chiếc ủng tại VN.

Ông Napolitano cũng ngỏ ý chờ cuộc hội kiến Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết, trong chuyến thăm chính thức của ông sang Italy, để được tìm hiểu trực tiếp về những phát triển phi thường của VN trong thời gian qua.

Bức thư Tổng thống Italy
gửi GS Nguyễn Văn Hoàn.

Là một trong những tác phẩm văn học vĩ đại nhất của nhân loại, Thần khúc của Dante Alighieri (1265 - 1321) gồm 100 khúc, 14.226 câu thơ được chia làm 3 phần: Địa ngục, Tĩnh thổ và Thiên đường. Ra đời cách đây 7 thế kỷ, Thần khúc được đánh giá là một tác phẩm tổng hợp những kiến thức triết học - nghệ thuật của văn hóa trung cổ, đồng thời là điểm kết nối với thời đại Phục hưng, bắt đầu từ chính Italy.

Năm 1978-1979, GS Nguyễn Văn Hoàn được cử đi học tiếng Italy và văn học Italy tại Đại học dành cho người nước ngoài ở Perugia và Đại học Rome. Trở về nước, GS tham gia Hội hữu nghị VN - Italy và tích cực giảng dạy, nghiên cứu văn học Italy. Trong nhiều năm, GS đã vượt nhiều khó khăn về học thuật để dịch Thần khúc của nhà thơ cổ điển Dante. Hồi tháng 11, trọn bộ tác phẩm này bằng tiếng Việt đã được xuất bản.

                                                                                                                 Theo eVan




Các bài mới
Các bài đã đăng