Tạp chí Sông Hương -
Michel Houellebecq bị cáo buộc đạo văn
14:31 | 07/09/2010
Cây bút người Pháp từng bị đánh giá là kẻ tà dâm, thô tục, phân biệt chủng tộc... bởi những trang viết đã xuất bản của ông. Nay, với cuốn tiểu thuyết mới nhất, "La carte et le territoire", Houellebecq bị phát hiện đạo nhiều đoạn văn từ Bách khoa toàn thư mở Wikipedia.
Michel Houellebecq bị cáo buộc đạo văn
Nhà văn Michel Houellebecq. Ảnh: AFP.

La carte et le territoire (tạm dịch: Bản đồ và Lãnh thổ) ra mắt vào đúng mùa thu nước Pháp và được dự đoán là ứng viên nặng ký cho giải Goncourt sẽ công bố vào tháng 11 tới.

Cuốn sách là cái nhìn châm biếm với thế giới nghệ thuật đương đại tại Pháp. Tác giả thậm chí còn biến mình thành nguyên mẫu cho một nhân vật, cũng tên là Michel Houellebecq, với lắm tính xấu như nát rượu, tục tĩu và hay khiêu khích.

Tác phẩm nhận được khá nhiều lời phê bình tích cực so với 4 tiểu thuyết đã xuất bản trước đây của nhà văn. Tờ Liberation gọi đây là "một kiệt tác". Một số nhà phê bình khác đánh giá cao sự tiến bộ của Houellebecq vì đã không sa đà vào việc mô tả những cảnh giường chiếu bạo liệt hay bày tỏ thái độ bài Hồi giáo một cách cực đoan. Các vấn đề đặt ra trong tác phẩm được nhà văn thể hiện một cách mềm mại hơn.

Nhưng hôm 6/9, tờ Slate.fr làm dấy lên một cuộc tranh cãi mới khi tung ra bài báo The Possibility of Plagiarism (Khả năng của đạo văn), một cách chơi chữ dựa theo tên cuốn tiểu thuyết The Possibility of an Island của chính Houellebecq, trong đó cáo buộc Houellebecq ăn cắp văn từ trang Wikipedia.

Slate dẫn ra ít nhất 3 đoạn văn trong La carte et le territoire được cho là sản phẩm "copy and paste" (cắt và dán) từ bách khoa từ điển mở, bản tiếng Pháp, trên Internet và đặt câu hỏi: "Đạo văn hay là xảo thuật văn học mới?".

Các đoạn văn copy nói về một nhà hoạt động bị săn đuổi người Pháp, tỉnh Beauvais và loài ruồi.

Slate còn cho rằng, Houellebecq thậm chí sao chép cả những đoạn văn quy định trách nhiệm của lực lượng cảnh sát cấp cao trên website của Bộ Nội vụ Pháp. Ông cũng vị phát hiện đã "cắt và dán" những đoạn miêu tả một khách sạn ở miền nam nước Pháp từ trang web của khách sạn này.

La carte et le territoire đang là cuốn sách được chú ý tại Pháp. Ảnh: Slate.


Tuy nhiên, Houellebecq đã bác bỏ hoàn toàn những cáo buộc này trong một cuộc phỏng vấn trên tờ Le Nouvel Observateur. Nhà văn khẳng định, Slate đã rất "lố bịch" khi buộc tội ông đạo văn. Houellebecq cho rằng, đây là hành động mới nhất trong danh sách dài dằng dặc các vụ việc hạ nhục ông.

"Khi bạn dùng những từ to tát như 'đạo văn' thì ngay cả trường hợp lời buộc tội của bạn là lố bịch, nó cũng sẽ dể lại ảnh hưởng xấu cho người khác. Còn nếu mọi người thực sự nghĩ như vậy, thì nghĩa là họ không có ý niệm gì về cái gọi là văn học. Đó là một phần trong kỹ thuật viết văn của tôi", Houellebecq nói.

Nhà văn giải thích, việc phối hợp những văn bản "thật, có sẵn" vào trang viết là kỹ thuật mà vô số cây bút đã sử dụng. Trong đó, điển hình là Jorge Luis Borges và Georges Perec.

Bên cạnh cáo buộc đạo văn, Houellebecq cũng gặp phải trở ngại khác trên con đường chinh phục giải Goncourt. Đó là việc nhà văn Tahar Ben Jelloun - thành viên Ban giám khảo - bày tỏ thái độ thiếu ủng hộ đối với La carte et le territoire. Ông phát biểu công khai trên báo chí rằng: "Nếu không phải làm giám khảo, tôi đã chẳng đọc nó. Cuốn sách làm tôi lãng phí mất 3 ngày".

                                                                                                               Theo eVan










Các bài mới
Các bài đã đăng