NHƯ QUỲNH DE PRELLE
Ngày của mùa hè
Em dậy sớm lúc mặt trời chưa lên
đàn chim gọi nhau ríu ran ríu ran ngoài cửa sổ
trên những hàng cây
và trên mái nhà mái đỏ
hoa hồng đã rạng rỡ ngoài hiên
bên cạnh chậu hoa nhài trắng muốt còn đẫm sương
mai
em nhìn thấy dòng chữ của anh trên những áng mây
của buổi sáng
trên những ô kính nhòe nhòe
trên cả những bức tường im lặng
những bài thơ của anh trôi trôi đi
như đang chảy trong lòng em
ngày của mùa hè thơm ngát hoa hồng
trên những con đường
nụ hôn trượt ngã
cái bắt tay trượt ngã
đôi chân trượt ngã
thiếu vắng anh
ngày của mùa hè trên biển
chói chang những mù lòa của ánh sáng
của đêm thâu dội về buồn bã
của những cái chết không biết chôn về đâu về đâu
em mong đợi anh
trong phút giây này
ngày của mùa hè
em đọc những bài thơ của anh
trong trang sách nhỏ
trên những chuyến đi
những nơi em đến
em qua
em ngồi lại
em nhìn thấy cả một cuộc đời
một thân phận
cùng cái sống và sự cố gắng
sự nhẹ nhõm
ngày của mùa hè
em nhìn thấy nước mắt rơi của bạn
tình yêu của bạn ở một nơi xa
những trí trá giả vờ
những trí trá giả vờ
lấp liếm
em nhìn thấy nỗi buồn của anh
nỗi buồn của em
khi anh nói chuyện chúng mình tan vỡ
như một cánh hoa đang rơi và bay trong gió
anh không hề thừa nhận em là một sự thật
tồn tại trong thế giới của anh
em là bóng đêm trong sương mờ ảo ảnh
ngày của mùa hè
em khóc giữa tiếng chim gọi nhau về tổ
sự tồn tại của em vô nghĩa
sự có mặt của em vô nghĩa
giữa những khuôn hình của anh
những ô cửa của anh
em đứng ngoài đó
và không thể bước qua
(SHSDB25/06-2017)