LÝ CÔNG TÁ (Trung Quốc)
Hưởng Vu Phần là con sâu rượu. Tên anh ta lại là Phần - Phần có nghĩa là bã rượu. Rõ ràng cái tên đã nói ra quan niệm sống của anh ta và cũng biểu hiện cái tình cảnh bế tắc về sự sinh sống của anh ta.
TRẦN BĂNG KHUÊ
Bút ký
Ánh sáng liệu có phải là một hữu thể vô hình? Mọi thứ đều đã được sắp bày, được đấng tạo hóa thương ban đủ đầy những hình thể, dáng dấp, địa thế dù là sông núi hay vạn vật nhân sinh trong trời đất, vũ trụ vô cùng vô lượng này.
LÊ KHAI
Tùy bút
Tôi thường nghĩ về sông Gianh quê tôi như một người hùng lưng dài vai rộng, gan góc và từng trải.
Kajii Motojiro (1901 - 1932) sinh ra ở Osaka, là cây bút truyện ngắn với những sáng tác thấm đẫm chất thơ, được các nhà văn tên tuổi cùng thời như Kawabata Yasunari, Mishima Yukio đánh giá cao.
NGUYỄN HỒNG
Chớp chằng chịt phía đồi. Trời tối sầm đột ngột. Mây xám mây đen vần vũ như muốn nuốt chửng Đồng Lầm. Biện giục em về. Đôi bàn tay mòn vệt móng bấu chặt vào từng búi cỏ, ra sức vặn xoắn cho đến khi bật gốc. Biện van nài.
ĐINH NGỌC TÂM
“Tinh cầu B612 có một vệ tinh lớn hơn chính nó nhiều lần. Nơi đó Hoàng Tử Bé chưa từng đặt chân đến, tôi gọi nó là mặt trăng của B612. Trên mặt trăng ấy có một thành phố hỗn độn. Trong thành phố hỗn độn có một ngôi nhà gạch đỏ. Trong ngôi nhà gạch đỏ có một cô bé tóc đen có lẽ không lớn hơn Hoàng Tử Bé là bao. Cô gái nhỏ không bao giờ ra khỏi ngôi nhà của mình, vì cô quá nhút nhát.”
NHỤY NGUYÊN
Cái bóng liêu xiêu dưới ánh đèn cao áp vàng ệnh. Anh vuốt mặt, mặt xáp rạp bụi đường và hợm hĩnh. Sương rây trên tóc rít rát.
NGUYỄN KHOA DIỆU HÀ
1.
Mặt trời mùa hè như dội lửa xuống trảng cát, mới có chín, mười giờ sáng mà nắng nóng như rang. Cả một vùng cát trắng xóa im lìm. Cứ kiểu này kéo dài chừng tháng nữa thì lúa má, hoa màu nào mà chịu cho nổi. Đất cát như cũng khô kiệt rồi, hơi nóng từ trảng cát cứ phà vào mặt người ràn rạt.
BẠCH DIỆP
Tùy bút
DƯƠNG THỊ THANH TÂN
Ngày đầu tiên đặt chân vào Duyệt Thị Đường, trong đoàn ca nhân mới tuyển chọn, không ai là không có nét mặt căng thẳng, nhiều người có vẻ như hai bên chân mày đã dính sát cả lại, hai tay đặt trước bụng nắm chặt đến đỏ ửng, họ chẳng dám... thở mạnh. Riêng cô gái nhỏ bé ở cuối hàng, ca nhi họ Kiều, bước đi không hề khom lưng, cúi đầu.
HỒ LOAN
Nàng chuốt lại tóc, ngắm mình qua chiếc gương khổng lồ biêng biếc, mặt gương phản chiếu vóc dáng tuyệt mĩ, bộ váy xanh điểm vài nốt đỏ tươi, xung quanh là các chấm trắng chạy đường tua rua dẫn xuống chân váy như dòng thác bạc, mềm mại, quặn xiết.
NGUYỄN VĨNH NGUYÊN
Dịch giả của cuốn sách, theo những gì tôi dò tìm được, ông đã chết khi chưa kịp nhìn thấy dịch phẩm được in ra trong hình dạng một cuốn sách. Tuyển tập những bài thơ, tiểu luận, truyện ngắn của Borges, chúng nhanh chóng chìm vào khoảng mù tăm của thời kỳ ảm đạm đó.
TRẦN THANH TÂM
Truyện ngắn dự thi 1993
Cụ có một tên riêng hẳn hoi như mọi người. Nhưng ở cái đất "trong dinh" nầy, người ta quen gọi Cụ bằng một nhân xưng chung đối với người cao tuổi hay có quyền lực: Cụ!
PHAN CUNG VIỆT
Khi nhà vua Đường Minh Hoàng, giữa đêm hôm khuya khoắt, quay sang kẻ đội mũ cánh chuồn có gương mặt béo và nghệt bên cạnh, bảo "Tìm nàng đến đây cho ta", thì tôi tự thấy kẻ mặt nghệt này có nét giống tôi quá.
Virginia Woolf (1882-1941) là “một trong những tác giả quan trọng của văn chương thế giới thế kỷ XX, một nhà văn, nhà tiểu luận lớn và một nhân vật chủ chốt trong lịch sử văn chương với tư cách là một nhà hiện đại chủ nghĩa và một nhà nữ quyền”. Hầu hết các tác phẩm chính của Woolf từ tiểu luận đến tiểu thuyết đã được dịch sang tiếng Việt. Dù vậy với độc giả Việt Nam, Woolf vẫn xa lạ với tư cách tác giả truyện ngắn. Dưới đây là truyện ngắn Vườn Kew nằm trong tuyển tập truyện ngắn của Woolf do Penguin Books xuất bản, năm 1993.
Anh Nhi giới thiệu và dịch
LÊ VŨ TRƯỜNG GIANG
Bút ký
Dăm năm rồi tôi không có dịp về lại Ninh Bình, vùng đất cố đô non xanh nước biếc như tranh đã mê hoặc tôi tự thuở nào.
NGUYỄN THỊ DUYÊN SANH
1.
Ngọn lửa bùng lên cao trong òa vỡ reo hò và tiếng trống, tiếng cồng chiêng khởi xướng. Cô bước ra dẫn đầu tốp nữ uyển chuyển xoay người, hai tay đưa cao dẻo mềm lượn vòng quanh đống lửa.
NGUYỄN VĂN NHẬT THÀNH
Tôi tìm thấy cuốn nhật ký của ba vào một buổi chiều hè oi ả. Ánh nắng rát bỏng đổ xuống sân gạch đã phai màu thời gian, làm rực lên những vết nứt nhỏ như mạng nhện. Trên cành xoài đầu ngõ, tiếng ve râm ran chẳng ngớt, như gọi về một thời xa xăm nào đó. Tôi lên gác xép để tìm lại ít kỷ vật cũ, chẳng ngờ lại vén được một lớp bụi dày của ký ức.
NHẤT LÂM
Truyện ngắn dự thi 1993
NGUYỄN THANH HIỆN
Truyện ngắn dự thi 1993