NGUYỄN THỊ NHƯ HIỀN
Ông Trà quàng sợi dây lên vai tập tễnh bước, con trâu đang ngoạm cỏ thấy dây thừng bị kéo căng thì chậm chạp bước theo.
LÊ NGỌC SƠN
Tôi đến thành phố Shefield của nước Anh vào một buổi chiều muộn giữa tháng chín. Trời khi đó đã nhập nhoạng tối.
MURAKAMI HARUKI
NGUYỄN ĐẶNG THÙY TRANG
1.
Người đàn ông mang lửa đi soi mây. Tách mình ra những đám mây, người đàn ông thấy những chiếc lều đã im lặng.
NGUYÊN QUÂN
Cơn giông đến thật nhanh, vừa thoáng những đám mây đen kịt xuất hiện vần vũ trên đầu ngọn núi Pilo hiểm trở cao ngút, phút chốc đã dội thốc cơn mưa trắng trời xối xả vỗ đập lên mái tôn phía trước hiên tạo nên một thanh âm hỗn độn cuồng loạn.
SHERWOOD ANDERSON
VÕ ĐÀO PHƯƠNG TRÂM
Khải ôm cái túi vải trên tay, bước ra khỏi cổng trại giam. Khải ngước mặt nhìn lên trời, khoảng trời bao la, trong xanh với những tia nắng đầu ngày tỏa dịu ấm áp.
NGUYỄN VĂN HIỆP
Hai tuổi, Tứ đi làm con nuôi nhà ông chú họ tên là Cu Lương ở Làng Hạ. Chú Lương lấy vợ đã lâu, nhiều lần cầu an, giải hạn, chạy chữa khắp nơi mà mãi vẫn chưa có được mụn con.
HƯƠNG VĂN
Vừa ra khỏi cổng trường, Mây giật thót tim vì câu hỏi ngây ngô của con. Cha nó là ai. Đám bạn cứ trêu chọc nó là đứa không có cha.
WILLIAM SOMERSET MAUGHAM
William Somerset Maugham là tiểu thuyết gia người Anh. Ông sinh năm 1874 tại Paris, Pháp, và là con của một cố vấn pháp luật trong tòa đại sứ Anh tại Paris.
NGUYỄN ANH TUẤN
1.
Ngọc Nữ được sinh ra trên đỉnh núi Bạch Mã quanh năm mây mờ sương phủ, lúc cô vừa lọt lòng thì mẹ cô bị băng huyết qua đời. Bố Ngọc Nữ vốn là một thợ săn nay đây mai đó đã quấn cô trong một tấm da báo rồi địu cô sau lưng cùng với bao cung tên.
ĐẶNG VĂN SỬ
1.
Lão Thới định bụng sang nhà ông Minh chơi để nói cái dự định của mình. Cái dự định bấy lâu lão suy tính và trăn trở rất nhiều. Lão không nằm võng chờ khách nữa, lão ngồi dậy và nhảy xuống đò.
NGUYỄN ĐẠI DUẪN
Tôi về thăm Đồn Biên phòng cửa khẩu Hồng Vân sau mấy năm nghỉ hưu trên chuyến xe từ Phú Bài đi ALưới. Ngồi cạnh tôi là một người đàn ông râu ria lởm chởm có vẻ như đã lâu rồi không cạo.
KHUÊ VIỆT TRƯỜNG
Truyện ngắn dự thi 1993
NGUYỄN ĐỨC SĨ TIẾN
Truyện ngắn dự thi 1993
Okamoto Kanoko (1889 - 1939) nhà thơ Tanka và là nhà nghiên cứu Phật giáo. Sinh ra trong một gia đình giàu có tại Tokyo, sau khi tốt nghiệp trường nữ sinh Atomi, bà theo học nữ tác gia Yosano Akiko và đã công bố một số bài thơ Tanka.
VĨNH QUYỀN
Bút ký
NGUYỄN VĂN ĐỨC ANH
TRƯƠNG TUỆ ĐĂNG
NGUYỄN XUÂN MINH
Giữa mùa hè năm ấy, rời quân ngũ sau những năm tháng khói lửa của cuộc chiến bảo vệ biên giới với những bước quân hành gian truân, gió sương bạc sờn vai áo ở mặt trận Tây Nam của Tổ quốc, tôi được xuất ngũ về nhà.