Văn nghệ trong nước
"Romeo & Juliet" từ Anh Quốc đến Việt Nam
10:20 | 16/04/2009
Cuộc du hành của "Romeo & Juliet" cùng Nhà hát TNT của Vương quốc Anh và Hiệp hội Sân khấu Mỹ  (ADG Europe) tại Châu Âu đến VN từ 3-17.5 là bước khởi đầu cho những chương trình giao lưu và hợp tác quốc tế về văn hoá của Cty Lê Quý Dương từ đây đến năm 2010, hướng đến  kỷ niệm 1.000 năm Thăng Long - Hà Nội.
Cảnh trong vở diễn "Romeo & Juliet".

Tám thành viên trong đoàn gồm nhà sản xuất Grantly Read Marshall , người phụ trách kỹ thuật Manuel Robin, cùng các diễn viên. Dưới sự dàn dựng của đạo diễn nổi tiếng Paul Stebbings, họ đã lưu diễn trên 40 nước với các tác phẩm của Shakespeare và đây là lần đầu tiên đến với  khán giả VN. Đạo diễn Paul Stebbings là GĐ nghệ thuật của Đoàn Nghệ thuật sân khấu TNT và ADG Europe, sinh tại Nottingham, theo học kịch nghệ tại ĐH Bristol và tốt nghiệp loại giỏi.
 
Năm 1980, ông thành lập đoàn TNT, kể từ đó thường xuyên nhận được hỗ trợ tài chính của Hội đồng nghệ thuật cho các hoạt động tại Anh. Paul đã từng đạo diễn và viết kịch bản cho South Yorkshire Theatre, Paragon Ensemble Glasgow, Tams Theatre Munich, ST Petersburg State Comedy Theater...

Tác phẩm của Stebbings đã được biểu diễn ở hơn 20 quốc gia. Ông đã tham gia các liên hoan lớn ở Mỹ, Nhật, , từng đoạt giải thưởng tại Liên hoan Edinburgh . John Kenny sáng tác âm nhạc và biểu diễn cho TNT từ năm 1983. Là nghệ sĩ kèn trombone hàng đầu của âm nhạc đương đại, ông có nhiều tác phẩm được phát thanh trên hơn 46 quốc gia. Đặc biệt, hai diễn viên chính của đoàn đều là những nghệ sĩ nổi tiếng: Dan Wilder sinh tại Huddersfied, Bắc Anh và được đào tạo tại Trường diễn xuất E15 London, tham gia nhiều vở kịch cũng như đóng phim. Anh còn là một nhạc sĩ tài năng và thường chơi nhạc tại London .

Còn Rachel Lynes sinh tại Oxford và học tại Trường Arts Educational Drama (London), đã vào vai chính trong các vở nhạc kịch tại sân khấu West End . Gần đây, cô đảm nhận vai chính Jenny trong vở diễn của Andrew Lloyd Webber     lưu diễn vòng quanh nước Anh.

Đạo diễn Paul Stebbings nhìn nhận: "Romeo & Juliet" không phải là một bi kịch cổ điển. Những chuyển thể sang ballet, nhạc kịch, điện ảnh từ "Romeo & Juliet" đã đưa tầm ảnh hưởng của nó vượt ra ngoài tác phẩm gốc. Vì thế khi tiếp cận thiên tình sử nổi tiếng này, một đạo diễn phải cẩn thận để kịch tính hoá, không phải những suy nghĩ thường thấy của khán giả về Romeo và Juliet; mà chính là những gì được viết ra trên giấy vào 200 năm trước, khi chủ nghĩa lãng mạn xuất hiện và làm thay đổi nền văn hoá của chúng ta. Cũng có thể coi "Romeo & Juliet" là một vở hài kịch.

Thực tế, nó đi theo mô hình của hài kịch cổ điển và của chính Shakespeare. Rõ ràng, Shakespeare muốn nói rằng đó không phải một mối xung đột tàn bạo, mà nó chỉ là sự phù phiếm và vô nghĩa. Vấn đề trong tác phẩm  phức tạp và rộng lớn hơn nhiều so với sự mâu thuẫn dòng tộc thông thường. Tính chất thơ ca cho phép chúng ta tiếp cận với nội dung của vở kịch thông qua các hình tượng, hơn là ép nó vào một cái khung thực tế"

                                                                                                                  Theo LĐ

Các bài mới
Các bài đã đăng