Chủ đề buổi thuyết trình là: "Chiến tranh Việt Nam trong văn chương hai nước Mỹ - Việt". Buổi nói chuyện tập trung vào tác phẩm Những linh hồn phiêu dạt, tiểu thuyết mới nhất của Wayne Karlin đã được dịch, xuất bản tại Việt Nam, và tác phẩm Gia đình bé mọn cùng vài truyện ngắn khác của Dạ Ngân, vốn từng được dịch sang tiếng Anh và phát hành ở Mỹ.
Các sinh viên đại học George Mason (Virginia, Mỹ) tham dự buổi này như là hoạt động nằm trong khóa nghiên cứu 2 tuần về văn học so sánh, bao gồm những tác phẩm từ những người tham chiến ở hai phía. Ngoài ra, các bạn trẻ Mỹ còn có chuyến đi thực tế đến các địa danh lịch sử, văn hóa ở Việt Nam. Họ cũng gặp gỡ các nhà văn, nhà nghiên cứu, cựu chiến binh và sinh viên Việt Nam. Đặc biệt, nhóm sinh viên này còn có chuyến viếng thăm gia đình liệt sĩ Hoàng Ngọc Đảm, một trong hai nhân vật chính của tiểu thuyết Những linh hồn phiêu dạt.
Nhà văn Wayne Karlin sinh năm 1945 tại New York. Năm 1966-1967, ông phục vụ trong lực lượng lính thủy đánh bộ Mỹ ở miền Nam Việt Nam. Trở về nước, ông viết sách chống chiến tranh và tham gia phong trào phản chiến. Ông là tác giả của nhiều tiểu thuyết như: Những đội quân biến mất, Đường cắt, Cho chúng ta, Vai phụ, Những người tù, Tiếng đồn và bia mộ, Xứ sở ao ước...
Wayne Karlin là đồng chủ biên 2 hợp tuyển truyện ngắn Việt Nam được dịch sang tiếng Anh: Phía bên kia góc trời và Tình yêu sau chiến tranh (cuốn này được báo San Francisco Chronicle chọn vào 100 cuốn sách hay của năm 2003). Ông đã đoạt nhiều giải thưởng văn học danh giá, trong đó có giải Paterson Prize cho tiểu thuyết và giải thưởng của Hội đồng Nghệ thuật quốc gia. Wayne Karlin hiện là giáo sư văn học và ngôn ngữ ở đại học Nam Maryland.
Cuốn Wandering souls của Wayne Karlin được phát hành tại Mỹ vào năm 2009. Năm 2010, cuốn sách ra mắt ở Việt Nam với tên gọi Những linh hồn phiêu dạt. Tác phẩm của Wayne được đánh giá là một cuốn sách lay động tâm can, khơi gợi ý nghĩa nhân văn về những hành động của con người trong bối cảnh chiến tranh.
Theo eVan
|