Văn nghệ thế giới
Điều kỳ diệu từ Salzburg
14:24 | 13/09/2012

Liên hoan âm nhạc nổi tiếng tại nơi sinh của nhạc sỹ thiên tài Mozart, Salzburg Festival đặt cược vào văn hóa đại chúng, nhưng vẫn kết nối với tinh thần diệu kỳ của nơi nó ra đời.

Điều kỳ diệu từ Salzburg
Cảnh trong vở The Labyrinth

Salzburg là nơi dành cho những người yêu nhạc và khách du lịch văn hóa tìm về vào tháng 8 hàng năm. Thành phố trở nên quá tải với trachten (váy truyền thống của người Áo) và trang phục dạ hội. Bạn phải tranh cướp mới giành được một bàn ở Triangel - nơi ăn uống và thưởng thức không khí của liên hoan. Cực kỳ náo nhiệt và có gì đó siêu nhiên. Người hâm mộ âm nhạc có thể gọi món Netrebko Steak - đặt theo tên của giọng nữ cao nổi tiếng của Nga.

Tại Liên hoan Salzburg năm nay, không khí đặc biệt hơn, như đạo diễn sân khấu Max Reinhardt miêu tả, nơi sinh của nhạc sỹ thiên tài Mozart đã trở thành “sân khấu thế giới” năm 1920.

Ngày nay, bất kỳ đạo diễn nghệ thuật và sân khấu giỏi nào cũng chú ý đến tinh thần của địa điểm diễn ra liên hoan âm nhạc mùa hè này, nếu không sẽ “bị trừng phạt”. Đạo diễn sân khấu trẻ Alexandra Liedtke đã khôn ngoan khi để ý đến cảnh báo đó trong tác phẩm của mình, The Labyrinth - Part Two of the Magic Flute (Mê cung - Phần 2 của Cây sáo thần), biểu diễn tại Residenzhof. Trong suốt chương trình, cặp nghệ sỹ Tamino - Pamina cố gắng đợi tiếng chuông của nhà thờ bên cạnh vang lên để bắt đầu phần 2 trong hành trình nghệ thuật của mình. Các nghệ sỹ phải hát từ trái tim để át đi tiếng chuông - một yêu cầu quá khó ngay cả với ca sỹ dày dặn kinh nghiệm biểu diễn tại Salzburg và chuyên hát nhạc Mozart - giọng nam cao Michael Schade.

The Labyrinth được đánh giá là tác phẩm thành công tại Liên hoan Salzburg 2012 vừa qua. Phần lời vở nhạc kịch do Emanuel Schikaneder - một người bạn của Mozart, cũng là tác giả phần lời của Cây sáo thần, viết. Schikaneder, Giám đốc Nhà hát Auf der Wieden - nơi Cây sáo thần lần đầu tiên công diễn, hy vọng sẽ lặp lại thành công về mặt doanh thu như tác phẩm của Mozart cách đây 7 năm. Schikaneder tin tưởng vào hậu duệ của Mozart ở phần nhạc. Nhà soạn nhạc Peter von Winter hiểu rõ tác phẩm gốc. Sau khi thử nghiệm với lửa và nước ở phần đầu, màn 2 của vở opera, Tamino và Pamina trở về trái đất và lộn lên không trung để bước qua những thử thách cuối cùng, đánh dấu tình yêu của họ... Vở kịch là lời cảm ơn gửi tới Alexander Pereira - giám đốc nghệ thuật của Liên hoan Salzburg. Mọi người có thể ngừng tìm kiếm ý nghĩa sâu hơn trong mọi từ ngữ trong Cây sáo thần của Mozart. Ý nghĩa sâu hơn nằm ở âm nhạc.

Điều đáng tiếc nhất tại Liên hoan Salzburg 2012 là giọng nam cao nổi tiếng của Ba Lan Piotr Beczala bị mất giọng và không thể hóa thân vào nhân vật Rodolfo trong vở La Boheme. Tuy nhiên, diễn viên đóng thế Jonas Kaufmann đã có màn trình diễn vượt quá sự mong đợi, cho dù nhận vai vào phút cuối.

Theo Nguyễn Duy - NDBND

 

Các bài mới
Các bài đã đăng