Văn nghệ thế giới
Tuồng Việt và kịch mặt nạ Pháp tại Avignon: Sự kết hợp tuyệt vời của hai nền văn hóa
10:09 | 04/08/2009
Tại Liên hoan Sân khấu Avignon - Pháp (từ ngày 8 đến 31-7), có hai tác phẩm được đánh giá xuất sắc, chiếm được cảm tình của công chúng yêu nghệ thuật là "Tian-Antignon Việt Nam" và "Cercle de sable" (Vòng cát) - sản phẩm của sự hợp tác giữa Nhà hát Tuồng Việt Nam và Nhà hát Mặt nạ Pháp.
Tuồng Việt và kịch mặt nạ Pháp tại Avignon: Sự kết hợp tuyệt vời của hai nền văn hóa
Hóa trang trước giờ biểu diễn.

Khai mạc muộn hơn so với mọi năm, Festival d’Avignon 2009 tại Pháp diễn ra từ ngày 8 đến 31-7-2009 với khoảng 860 tiết mục được trình diễn. Năm nay, Festival có sự tham gia của gần 30 nhà hát, đoàn diễn từ khắp nơi trên đất Pháp và quốc tế như Hàn Quốc, I-ta-li-a, Luxembourg, Ô-xtrây-li-a... Mỗi đoàn, mỗi nhà hát thể hiện vẻ độc đáo riêng, góp phần tạo âm hưởng cho một liên hoan nghệ thuật quốc tế. Theo nhận xét của một số phóng viên báo chí và truyền hình Pháp, hai vở diễn: “Tian-Antignon Việt ” và “Cercle de sable”, với sự kết hợp khéo léo giữa chất tuồng Việt và kịch mặt nạ Pháp, đã tỏa sáng trong lễ hội sân khấu đa dạng này.

“Cercle de sable” khai thác cuộc xung đột giữa trung thần và kẻ xu nịnh, “Tian-Antignon Việt ” tập trung cho những biến cố và mâu thuẫn mang tính trọng đại của hoàng gia. Trên cái nền của những chuyển động và rất nhiều sự va đập ấy, các diễn viên thắp sáng ngọn lửa tình cảm và đạo đức con người, đặc biệt là lòng chung thủy, sự thiết tha trong sáng nơi tâm hồn người con gái.

Trước giờ diễn bao giờ cũng có một giờ dành cho các nghệ sĩ hóa trang, ở ngay cửa rạp. Việc vẽ mặt nạ tuồng trước công chúng được coi như show quảng cáo thú vị và hiệu quả. Khán giả đến với “Tian-Antignon Việt ” rất đông, các buổi diễn đều kín chỗ. Với “Cercle de sable”, khán giả có vẻ ít hơn nhưng vẫn trội hơn hẳn so với mùa Festival trước dù cả hai vở diễn này, trong mấy năm qua, đã góp mặt tại Festival và được công chúng ái mộ. Chúng vẫn đủ sức khiến khán giả tập trung, nín thở cảm nhận và theo dõi sự biến đổi nội tâm của nhân vật. Nhiều người xúc động với vai diễn Tian và khi tấm màn nhung khép lại, diễn viên phải chào rất nhiều lần thì khán giả mới dừng vỗ tay để ra về.

Được diễn bằng hai ngôn ngữ Pháp - Việt nên khán giả, dù là người Pháp hay Việt , đều hiểu vở diễn, không cần phụ đề hay phiên dịch. Các nghệ sĩ Việt và Pháp, trong quá trình tiếp xúc với người xem đã nhận được sự phản hồi tích cực: Vở “Tian-Antignon Việt Nam” có cốt truyện hay, giàu triết lý, sử dụng chất liệu đời thường vào việc thiết kế sân khấu, từ cây tre làm sàn diễn và mành treo trang trí đến họa tiết hoa văn của trống tuồng… “Cercle de sable” thì cần nhiều đạo cụ và vũ đạo của tuồng Việt ... Trang phục biểu diễn cho cả hai vở do nhà tạo mẫu Minh Hạnh thiết kế, rõ ra sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa nét hiện đại và truyền thống, đẹp và hấp dẫn.

Hai vở diễn đã mang đến sự ngạc nhiên thú vị cho khán giả. Họ nhận xét rằng đó là sự kết hợp nhuần nhuyễn, tuyệt vời của hai nền văn hóa Đông - Tây, đánh đấu một bước phát triển mới của nghệ thuật truyền thống. Nhiều người hy vọng sẽ còn được thưởng thức nhiều vở diễn hợp tác mới.
 
                                                                                                Theo HNM

Các bài mới
Các bài đã đăng