VỌNG RA BIỂN
Lại xuất hiện bản đồ Việt Nam không Hoàng Sa, Trường Sa
14:56 | 31/10/2013

Chi cục Hải quan sân bay Đà Nẵng đang hoàn tất hồ sơ đề nghị xử lý một người Trung Quốc mang hơn 250 tấm bản đồ du lịch Đà Nẵng nhưng không có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Lại xuất hiện bản đồ Việt Nam không Hoàng Sa, Trường Sa
Tấm bản đồ du lịch Đà Nẵng có hình bản đồ Việt Nam không Hoàng Sa - Trường Sa .

Ông Nguyễn Thái Hoan – Chi Cục trưởng Chi cục Hải quân cửa khâu sân bay quốc tế Đà Nẵng cho hay, chuyến bay CZ 3037 của Hãng hàng không China Airlines từ Quảng Châu (Trung Quốc) đáp xuống sân bay quốc tế Đà Nẵng lúc 21h ngày 23/10, mang theo 120 hành khách đi du lịch, chủ yếu là người Trung Quốc.

 

Hình bản đồ trên bản đồ du lịch Đà Nẵng mà ba Li Ye mang vào không có Hoàng Sa - Trường Sa
Hình bản đồ trên bản đồ du lịch Đà Nẵng mà ba Li Ye mang vào không có Hoàng Sa - Trường Sa .

 

 

Qua soi chiếu, Hải quan phát hiện trong túi xách của bà Li Ye (1982), hướng dẫn viên của đoàn tour này, 257 tờ gấp bản đồ du lịch Đà Nẵng, có hình bản đồ Việt Nam. Cô Li Ye khai rằng, mục đích đưa bản đồ là hướng dẫn cho du khách.

Qua kiểm tra, toàn bộ số hình bản đồ trên không thể hiện hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.

Chi Cục Hải quan Đà Nẵng đã niêm phong số bản đồ trên, làm hồ sơ đề nghị xử lý hành chính và tiêu hủy bản đồ. Theo ông Hoan, áp dụng theo Luật Xuất bản, mức phạt đối với bà Li Ye có thể từ 30 – 40 triệu đồng.

 

Ghi chú dưới tấm bản đồ - một chiêu mới của người Trung Quốc
Ghi chú dưới tấm bản đồ - một chiêu mới của người Trung Quốc.

 

 

Theo ông Nguyễn Thái Hoan, từ đầu năm đến nay, lực lượng Hải quan Đà Nẵng bắt 5 vụ người Trung Quốc mang ấn phẩm là bản đồ, cẩm nang du lịch có thể hiện bản đồ... không có Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam vào nước ta theo đường hàng không. 

 

 Tài liệu về luật xuất bản ở chi cục hải quan cửa khẩu sân bay Đà Nẵng ghi chú rõ phần xử phạt khi mang ấn phẩm vi phạm vào Việt Nam
Tài liệu về luật xuất bản ở chi cục hải quan cửa khẩu sân bay Đà Nẵng ghi chú rõ phần xử phạt khi mang ấn phẩm vi phạm vào Việt Nam.

 

"Tuy nhiên, phái dưới hình bản đồ Việt Nam có dòng chữ bằng tiếng Anh và tiếng Trung ghi chú bản đồ này không bao gồm đảo, không làm bản đồ của quốc gia. Đó là chiêu lách mới của họ khi mang ấn phẩm loại này vào Việt Nam. Ghi chú như thế vẫn trái luật” – ông Hoan nói.

Theo Nam Cường - TPO

 

 

 

Các bài mới
Các bài đã đăng