Thơ dịch
Chùm thơ I.Bunhin
08:24 | 07/11/2009
LTS: Nhân dịp kỷ niệm Cách mạng Tháng Mười (7 - 11) Sông Hương trân trọng giới thiệu chùm thơ của I.Bunhin, tác giả được giải Nobel 1933.
Chùm thơ I.Bunhin
Văn hào Nga Ivan Bunhin - Ảnh: benpfeiffer.net

I.BUNHIN


Không đề


Bằng mũi dao tôi khắc bài Sonné
Trên đỉnh núi tuyết cao chót vót
Ngày tháng qua đi
Có thể đến giờ
Tuyết còn giữ dấu vết tôi đơn độc

Trên cao
Trời trong xanh đến thế!
Ánh ngày đông lấp lánh vui tươi
Chỉ có mặt trời nhận ra phong cảnh
Thơ trên tảng băng ngọc bích của tôi.

Chợt ý nghĩ tràn đầy hạnh phúc
Phải Thi Thần đã chọn ra tôi?
Vào cái lúc cả đám đông dưới lũng
Khát khao mong gặp được Người.

Trên cao
Trời trong xanh đến thế!
Tôi đã khắc bài Sonné của tôi
Vào cái giờ chính trưa tươi sáng
Chỉ dành cho ai lên đỉnh mà thôi.
                                                      1901


Theo dòng


Cô gái ơi! em đang vẽ gì
Bằng mũi dù trên dòng sông nắng sáng?

Cánh dù cô gái mở ra
Che mát cả con thuyền trắng.

"Yêu... không yêu..." cô gái nguyện cầu
Tình yêu luôn như bông hoa thắm.

Dòng sông lặng lẽ mang theo
Chiếc dù và con thuyền trắng.
                                      11 - 11 - 1916


Bài hát


Ngọc lam đá mờ xám
Phôi pha trên cánh đồng
Và cặp mắt thân thiết
Không được nhìn vào hồn

Ôi, tôi nhớ, tôi nhớ
Cây lanh thon thả mềm
Giờ lụi tàn đâu đó
Ở một chốn xa xăm

Ôi, tôi nhớ, tôi nhớ
Cặp mắt sáng và trong
Người ta không khiến được
Ngước đôi hàng mi cong.
                                  1906 – 1909


Quê hương


Hắn đã dày vò xứ sở
Mà miệng trách cứ không thôi
Về vẻ nghèo nàn, đen đủi
Những căn nhà gỗ của Người.
Như đứa con hư
Lãnh đạm
Xấu hổ vì mẹ của mình


Buồn bã và đầy mặc cảm
Giữa bao đứa bạn thị thành.

Hắn mỉm cười nhìn thương hại
Người lê bước trăm dặm đường
Cho hắn ở nơi gặp gỡ
Đồng xu dành dụm cuối cùng.
                        PHẠM QUỐC CA dịch

(129/11-1999)




 

 

Các bài mới
Trang thơ Nabokov (14/06/2024)
Trang thơ Hy Lạp (28/08/2023)
Các bài đã đăng
Nếu (11/02/2009)
Bài tập ở nhà (05/01/2009)