Bé Frankie lúc đó 5 tháng tuổi, được ông bà đem về
Boston
nuôi nấng, dạy dỗ với tất cả tình thương mến. Ông bà nói: “Nhận nuôi bé Frankie là một điều tuyệt vời nhất của cuộc đời chúng tôi.” Kể từ đó, ông bà cùng bé Frankie đã bắt đầu học hỏi, nghiên cứu và thu nhận nhiều tinh hoa văn hóa Việt
. Họ cho bé học tiếng Việt, nấu món ăn Việt, tự hào giới thiệu và quảng bá văn hóa Việt với bạn bè xung quanh. Họ thương yêu, kính trọng và mến phục người Việt cũng như văn hóa Việt với tất cả tấm lòng. Bé Frankie bây giờ là một bé gái học lớp 4, là học sinh xuất sắc tất cả các môn học, vẽ giỏi, đàn piano hay, và là một diễn viên ba lê xuất sắc. Kỷ niệm 10 năm chuyến đi lịch sử về Việt Nam để đón nhận Frankie, tháng 4 năm 2007, cả gia đình của Frankie lại về Việt Nam, làm một chuyến đi xuyên Việt để rồi lại tiếp tục khẳng định mạnh mẽ rằng Việt Nam là một đất nước quá đẹp; người Việt Nam thật quá tình cảm và sâu sắc. Bài thơ dưới đây được viết ở Hà Nội, nói lên cảm xúc sâu sắc của Eileen Heaney đối với người Việt Nam và ước mong có được một tiếng nói chung và sự thông cảm giữa những người Việt Nam sống ở Mỹ và sống ở Việt Nam, vượt qua quá khứ đau buồn của chiến tranh chia cắt để hướng về một tương lai của hoà hợp và tình thương mến.
Đất nước của con gái tôi
Đất nước của con gái tôi đã từng bị ngoại bang làm tan nát Những mảnh vỡ trôi dạt khắp nơi Ném khỏi căn nhà thân thương, những trái tim chia lìa xa cách Đập vỡ bằng những giọt nước mắt đau đớn, đắng cay Đất nước bị dập vùi, tơi tả với những vết thương không bao giờ lành miệng. Cả hai hàng nước mắt đón chúng tôi bằng nụ cười rộng mở và hỏi han Người Việt à? Cháu quê ở đâu vậy? Bao nhiêu tuổi? Nói tiếng Anh? Nói tiếng Việt?
Giọng nói của họ ấm áp và tràn đầy thương mến Tình yêu của họ như nỗi niềm muốn làm lành miệng vết thương ngoại bang dường như đã được tha thứ
Nhưng còn đó khoảng cách nhức nhối của hai bên Đến tận cùng họ cần tha thứ cho nhau Để nhịp tim lại bắt đầu đập mạnh Những mảnh vỡ hàn gắn và lành lặn lại như xưa Hợp cùng nhau và hít thở cùng một nhịp. Hà Nội tháng 4/2007 (DIỆU LINH dịch và giới thiệu)
(nguồn: TCSH số 221 - 07 - 2007)
|