[if gte mso 9]>
Normal
0
false
false
false
MicrosoftInternetExplorer4
Terekhin Vadim Fedorovich sinh năm 1963 tại làng Pesochensky vùng Tula. Ông tốt nghiệp đại học Kazan Command - Kỹ thuật quân sự của Lực lượng tên lửa, pháo binh Mikhail Chistyakov; sau đó ông vào học ở Viện Văn học Moscow. Ông từng phục vụ tại Sân bay vũ trụ Baikonur và với uy tín trên văn đàn, thành viên của Học viện Văn học Nga (Moscow), ông trải qua các chức vụ: Thư ký của Liên hiệp Nhà văn Nga, Chủ tịch Chi nhánh khu vực Kaluga của Liên hiệp Nhà văn Nga, Thư ký của Hội đồng Văn hóa và Nghệ thuật khu vực Kaluga; Thứ trưởng - Trưởng ban Văn hóa, Nghệ thuật và Điện ảnh của Bộ Văn hóa khu vực Kaluga - Liên bang Nga. 
 
 Terekhin Vadim đã xuất bản nhiều tập thơ có giá trị: “Trong suốt thời gian” (1996), “Thất vọng giang hồ” (1997), “Thơ” (1999), “Phấn hoa là vàng” (2001), “Trong số các nguyên âm và phụ âm” (2009), “Về sự tồn tại của đời” (2009)... 
 
 Ông liên tục nhận được nhiều giải thưởng văn học: Giải thưởng cho nhà văn trẻ Nga (1996), Giải thưởng văn học Marina Tsvetaeva (1999), Giải thưởng “Golden Walk” Nhà xuất bản văn học (2000), Văn bằng II Philaret cuộc thi thơ ca tôn giáo trên Internet (2001), Giải thưởng văn học Nga “Cha của ngôi nhà” (2003), Giải thưởng danh dự của Diễn đàn quốc tế của thơ ca Bahrain và UAE (2007), Giải thưởng Trung ương Liên bang Văn học nghệ thuật (2009)... 
 
 Thơ Terekhin Vadim gửi về cho Sông Hương là những đoản khúc rời mà ở đó, nỗi ám ảnh về các giá trị cuộc sống đã ngự trị trên các ngôn từ thao thiết dòng chảy của mạch ngầm hài hước... 
 SH 
 
 
 
 *Мир есть один большой универсам.
 И потому поэзия однажды
 Отправилась обратно к небесам.
 Она собой не утоляла жажды.
 
 Мир весь рассчитан стал на дурака.
 И наспех слеплен из такого теста –
 Средь кетчупов, помады, порошка
 Святому духу не осталось места.
 
 Мир напрочь вырвал сам себе язык.
 Напрасны все моления и крики
 О помощи и милости Владык.
 И кто услышит, раз он - безъязыкий?
                                                 21.03.2006
 
 Thế giới là một trong những siêu thị lớn
 Và bởi vì thơ ca một lần
 trở lại thiên đàng
 không phải để dập tắt cơn khát
 
 Cả thế giới đã được thiết kế để đánh lừa
 Như thể vội vàng đúc ra từ các cuộc thử nghiệm
 Giữa các thứ nước sốt cà chua, son môi và bột
 Không có không gian cho các Thánh thần
 
 Thế giới đã tự mình xé toạc ngôn ngữ
 Lời nguyện cầu và nước mắt đã trở nên vô ích
 Trước nỗi mong chờ lòng xót thương của Chúa
 Và ai sẽ nghe nó một lần nữa - Cái lưỡi ?
                                                             21.3.2006
 
 **
 Скрипят заржавелые двери.
 Им вторят старательно в лад
 Машины, как лютые звери, -
 Мяукают, воют, рычат.
 
 Вот так незатейливо, мудро
 По поздней осенней поре
 Моё начинается утро
 На провинциальном дворе.
 
 Ещё ты живёшь еле-еле
 Емелькой на тёплой печи,
 Но тащат тебя из постели
 Дневного светила лучи.
 
 Швыряют в копилку столетий,
 Которые каждый твой час
 Из всхлипов, молвы, междометий
 Заносят в словарный запас.
 
 Из настежь распахнутых ставень.
 Из мутного света квартир
 Ты каждой секундою равен
 Всем звукам, терзающим мир.
 
 По толкам, намёкам, подсказкам
 Тебе здесь оказана честь
 Быть равным всем жизненным краскам
 И выше, чем то, что ты есть.
 
 Быть грешным подобием ради
 Цветения горсточки слов.
 И суммой Его благодати,
 И праха, и лимфоузлов.
                                     10.11.1999
 
 Tinh hoa của các khung cửa gỉ
 Chúng vang vọng trong các khe kẽ băn khoăn
 Máy móc, như con thú hung dữ
 Tru lên tiếng gầm gừ.
 
 Như vậy là quá khiêm tốn, quá khôn ngoan
 Thấm vào tận lỗ chân lông cuối thu
 Buổi sáng đã bắt đầu
 Tại khoảnh sân tòa án.
 
 Tuy nhiên, bạn đang sống chỉ vừa đủ
 Chiếc ấm sôi trên cái bếp ấm áp
 Đủ sức kéo bạn ra khỏi giường
 Để bắt đầu một ngày mới
 
 Quăng trong cái kho bạc của thế kỷ
 Ám ảnh mỗi giờ của bạn
 Trong tiếng nức nở, tin đồn...
 Được nhập vào vốn từ vựng
 
 Từ chiếc màn trập mở rộng
 Từ các bãi bùn của ánh sáng
 Bạn từng là thứ hàng thải
 Của thứ âm thanh xé toạc thế giới
 
 Cùng với tin đồn, gợi ý, thủ thuật
 Bạn đang được vinh danh
 Để bình đẳng cùng tất cả sắc màu cuộc sống
 Thậm chí cao hơn so với những gì bạn có.
 
 Lợi ích mang gương mặt tội lỗi
 Như một số ít từ viết hoa
 Cho số tiền được ân sủng của mình
 Cho hạt bụi và các hạch bạch huyết
                                                 10.11.1999
 
 
 Кем устрашится естество
 В преддверье смертного порога?
 Не остаётся никого
 На этом свете, кроме Бога.
 
 Всё разлетится в пыль и в прах.
 Себя здесь не удержит бытом
 Живущий на Его устах
 Разноязыким алфавитом.
 
 Чем успокоится душа?
 Нам всем дано из милосердья
 Жить вдумчиво и не спеша
 И предвкушать своё бессмертье.
                                                 20.9.2005
 
 
 Ai đã chưa từng sợ hãi trước thiên nhiên
 khi đối diện trước thềm ngưỡng cái chết?
 Không phải là không ai
 trong thế giới, ngoại trừ Thiên Chúa.
 
 Chúng ta đã hỗn loạn như thể bụi và bụi.
 và mỗi bản thân không giữ cách sống
 Chúng ta sống trên đôi môi của mình
 với bảng chữ cái các ngôn ngữ khác nhau.
 
 Làm thế nào giữ được nỗi bình an trong tâm hồn?
 Chúng ta đã thử phó thác vào các tổ chức từ thiện
 và sau đó trong sâu thẳm ký ức
 cầu mong sự bất tử của mình...
                                                 20.9.2005
 THU BA (Chuyển ngữ)
 (273/11-11)