Câu chuyện hôm nay
Các cây viết trẻ Việt Nam liệu đã thua ngay trên sân nhà chưa?
15:55 | 26/08/2011
LTS: Tình cờ trong lúc lang thang trên mạng, SHO đã đọc được bài viết này trong một blog. Thiết nghĩ đây cũng là vấn đề nảy sinh thực trạng đáng buồn giữa các nhà văn trẻ và các nhà xuất bản, SHO đăng tải để chúng ta cùng cận cảnh...

Giật cái tít nghe có vẻ nghiêm trọng hóa vì trên giá sách trong các cửa hàng lúc này có không ít tác phẩm của ngững cây bút trẻ, cũng như các nhà xuất bản trong nước đã không ít lần cam kết sẽ tạo mọi điều kiện tốt nhất cho người viết để họ yên tâm sáng tác. Thế nhưng nếu so với các đầu sách ngoại nhập đang có mặt trên thị trường trải dài từ thể loại tình cảm, kì ảo hay văn học thiếu nhi thì các tác phẩm của cây viết Việt đang lưu hành thật chẳng thấm vào đâu nếu so sánh về số lượng cũng như sự phong phú các thể loại truyện. Lý do ở đây không phải thiếu nguồn cung của các cây viết trong nước, nhất là các tác phẩm của những cây bút trẻ có tiềm năng viết lách không ít và họ xứng đáng có được 1 cơ hội đem tác phẩm của mình đến với bạn đọc trong nước. Mấu chốt lại ở chỗ ở các nhà xuất bản nội địa tỏ ra không mấy hứng thú và tin tưởng vào các tay viết đó, hay nói xổ toẹt ra phần lớn các NXB chỉ để ý đến doanh thú và chẳng muốn mạo hiểm với các tay viết trẻ trong nước.

Thay vào đó các NXB ưng tìm đến các tác phẩm đã nổi tiếng, có trong top ở nước ngoài hơn vì tin rằng chính nhưng tên tuổi đã được khẳng định đó sẽ đảm bảo đem tới lợi nhuận cao. Nhưng trong số những tác phẩm ngoại nhập được PR ầm ỹ là bom tấn, là kiệt tác, là top hit của nước ngoài đó thì có không ít các tác phẩm khiến người đọc thất vọng, khiến họ cảm thấy bị lừa ngay khi mới đọc qua không đến nửa cuốn. Tiêu biểu phải nói đến seri Chạng Vạng, các tác phẩm của Minh Hiểu Khê, Tào Đình bị người đọc ném đá nhiều nhất khi trót bỏ tiền ra mua lấy cái bìa sách đẹp đẽ và những lời PR trắng trợn ghi trên đó.

2 trong số các tác phẩm bị ném đá nhiều nhất nhưng vẫn nằm trong top sách bán chạy


Có NXB thì lại lý giải rằng chính vì các cây bút trẻ không có bản thảo và không đủ trinh độ nên các NXB mới tìm đến các tác phẩm nước ngoài. NXB K.D lấy ví dụ mảng văn học trinh thám, kì ảo thì các tay viết trong nước rất ít người có thể viết được vì phải có kiến thức sâu rộng, trí tưởng tượng phong phú mới theo được mảng văn học này. NXB còn cho biết đã có một cuộc thi viết về thể loại này đã đợi đến 2 năm mà vẫn không ai đem bản thảo đến dự thi nên đành chấm dứt. Còn về mảng tình cảm lãng mạn thì dù chưa thật sự ưng ý với các tác phẩm về nội dung cũng như lặp đi lặp trong ý tưởng, thì các NXB đành chọn lấy một vài cái tên và thêm vào những lời PR mạnh bạo để thu hút sự chú ý của người đọc. Tiêu biểu trong số đó có " Nhật ký son môi " của Gào, " Nói là anh nhớ em đi " của Phan Anh và " Nhắm mắt thấy Paris " của Dương Thụy bị chê là lặp lại ý tưởng ". Tuy nhiên vì tất cả đều các cây viết trẻ trong nước, nên ít nhiều người đọc cũng thông cảm với và những tác phẩm đầu tay của các bạn.

Người đọc trong nước chỉ cảm thấy không hiểu và người viết Việt thì đầy ấm ức khi thấy các tác phẩm " thảm hỏa ", các tác phẩm rác được các NXB quảng bá rùm beng và tràn ngập trên thị trường trong nước mà lại không tìm đến các tác phẩm đang đợi được đánh giá một cách đúng đắn ở ngay chính trong nước. Thành ra tồn tại một nghịch lý sách " thảm họa " nhưng vẫn bán chạy vì NXB " treo đầu dê, bán thịt chó ", không mang đến phản ứng của người mua. Các NXB bám riết vào các ấn phẩm nước ngoài, các ấn phẩm xoay quanh chủ để nhạy cảm mà bỏ quên đi các cây viết trẻ trong nước và đẩy họ đến với các diễn đàn đăng các tác phẩm để " tự sướng với nhau " theo đúng cách chúng ta mô tả bây giờ. Tôi đã đọc qua nhiều tác phẩm trên mạng đó và ngạc nhiên khi thấy có quá nhiều tác phẩm có nội dung hấp dẫn, đặc sắc và cách viết cũng rất thiên biến vạn hóa nữa trong các thể loại. Nếu không tin các bạn hãy dạo qua 1 vài trang web xem và tin rằng mọi người cũng sẽ kinh ngạc giống tôi vì không hiểu vì lý do mà các NXB lại không để ý tới.

Vậy có thật là các NXB luôn tạo điều kiện cho các tay bút trẻ và luôn chờ đợi các tác phẩm của họ không. Đối với ai thì không rõ nhưng bản thân tôi - người đã vài lần gửi bản thảo đến các NXB thì lại cho rằng đó chỉ là lời ngụy biện của các NXB. Tôi gửi bản thảo đến NXB B.V là chỗ đã xuất bản cho mấy cây bút trẻ và cả những tác phẩm lĩnh đá nhiều nhất nữa. Tuy bản thảo của tôi lúc đó mới hoàn thành được 2/3 và không biết người khác nghĩ thế nào về bản thảo của mình. Nhưng tôi tràn đầy niềm tin vào điều mình là một trong ít những người Việt theo đuổi thể loại này sẽ giúp tôi có được kết quả khả quan.Sau 3 tuần xem xét NXB đã từ chối bản thảo của tôi và cũng nói rất thật rằng " Bản thảo kì ảo của bạn viết tốt nhưng nếu so với các tác phẩm... nước ngoài thì không thuyết phục lắm. Với lại hợp tác với 1 người mới như bạn thì đầy mạo hiểm nên chúng tôi chúc bạn sớm tìm được 1 NXB khác ". Đúng, tôi công nhận nếu so với Chúa Nhẫn hay Harry Potter thì có lẽ NXB B.V sẽ thấy sự khập khễnh thế nào, nhưng cũng chính các NXB cũng đã nói rằng văn học trong nước mới đang chập chững, người viết trẻ cũng còn non tay thì lấy chuyện so sánh giữa hai bản thảo với nhau đúng là một trò đùa chan chứa trong tiếng cười chua chát.

Tôi lại gửi bản thảo đến NXB T thì từ đó đến nay vẫn chưa nhận được hồi âm. Lần nào gửi mail thì NXB đều nói rằng " bạn hãy kiên nhẫn chờ thêm 1 thời gian nữa ". Nhưng có lần tôi gửi mail cho Cộng tác viên của NXB đó hỏi thẳng và trình bày ý kiến của mình thì anh ta cũng nói thật rằng " Đúng là hơi khó thật vì NXB chúng tôi thích những tác phẩm nước ngoài đã có tiếng vang rồi và bạn cũng là người mới nữa. Chúng tôi vẫn sẽ xem qua bản thảo của bạn nhưng bạn cũng hãy thử gửi đến các NXB khác để tăng thêm cơ hội thành công của mình ". Tuy đến bây giờ vẫn chưa có câu trả lời chính thức từ NXB nhưng kể từ cuộc trò chuyện qua email đó thì tôi đã hết lòng tin vào khả năng thành công của mình rồi. Lúc đó tôi chợt nghĩ hay mình viết truyện có đề cập đến yêu đương và sex thật nhiều trong từng chương nhỉ? Giống như các sao Việt luôn thích lộ hàng và 1 vài cây bút đã nổi danh khi đi theo con đường ấy đấy thôi. Nhưng nếu làm vậy thì rẻ tiền và đi theo số đông quá. Nếu tôi làm thế thật chẳng nào nhổ bãi nước bọt vào chính bản thảo và ý tưởng mà tôi đã theo đuổi không chút hối hận cả.

Bây giờ tôi viết là để thỏa mãn đam mê và chạy theo lý tưởng suốt 3 năm của mình, còn chuyện bản thảo tôi luôn post trên yume có được xuất bản không, thì tôi đặt niềm tin vào 1 ngày nào đấy mình được cộng tác với Christopher Nolan để cho ra một siêu phẩm phim nhựa, hay bắt tay với Square Enix đem đến 1 game kì ảo giống như Final Fantasy còn khả dĩ hơn. Tuy trường hợp của tôi chỉ là đại diện cho một cá nhân và những gì tôi viết ra không phải đúng với tất cả. Nhưng dựa vào những gì mà các NXB đã nói với cá nhân tôi và các tác phẩm ngoại nhập kém chất lượng vẫn xuất hiện và tái bản trên thị trường đều đều mà sự xuất hiện của các tác phẩm trong nước lại rất nhỏ giọt, thì không biết liệu các tay viết trẻ trong nước có cảm thấy rằng mình đã thua ngay chính sân nhà mình rồi không?

Cu Anh












Các bài mới
Các bài đã đăng
Lòng yêu nước (13/06/2011)