Văn nghệ thế giới
Tiểu thuyết gia gốc Việt nhận giải nhất Văn học Bỉ
14:28 | 14/03/2013

Nguyễn Hoài Hương- nữ tiểu thuyết gia sinh năm 1976, người Pháp gốc Việt, vừa vinh dự được trao giải Nhất văn học Bỉ năm 2013 cho tác phẩm tiểu thuyết Bóng mát dịu êm của cô.

 

Tiểu thuyết gia gốc Việt nhận giải nhất Văn học Bỉ

Đây là lần thứ bảy giải thưởng Văn học của Bỉ được trao, và năm nay nữ nhà văn trẻ gốc Việt đã được vinh danh.

Tiểu thuyết “Bóng mát dịu êm” đã được nhà xuất bản Viviane Hamy (Pháp) phát hành ngày 17/1/2013.

Với giọng văn chân thật, thi vị và khiêm nhường, “Bóng mát dịu êm” đã phác họa về một giai đoạn lịch sử của Việt Nam, về tình yêu của một cô gái trẻ An Nam với một người lính Pháp trong chiến dịch Điện Biên Phủ năm 1954.

Tác phẩm đã thực sự mê hoặc độc giả bởi chuyện tình lãng mạn nhưng đầy bi thương giữa Mai và Yann, cũng như những sự lột tả chân thật về ý chí quật cường của dân tộc Việt Nam trong cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp giành độc lập tự do.

Trong 20 tác phẩm văn học được đề cử, “Bóng mát dịu êm” của Nguyễn Hoài Hương được Hội đồng giải thưởng Văn học Bỉ đánh giá cao và giành được 7/11 phiếu bình chọn của Hội đồng.

Theo nhận xét của Bà Corinne Boulangier, Chủ tịch Hội đồng Giám khảo giải thưởng Văn học Bỉ, tiểu thuyết “Bóng mát dịu êm” là một “tác phẩm có giá trị cả về bố cục văn học và cảm xúc, đồng thời 'gây được sự tò mò' cho độc giả."

Nguyễn Hoài Hương sinh năm 1976 tại Pháp, bố mẹ cô đều là người Việt Nam, qua Pháp từ những năm 1970. Tiếng mẹ đẻ đã luôn gắn bó với tiểu thuyết gia gốc Việt này.

Cô tâm sự: "Ngay từ nhỏ, Hương đã đam mê văn thơ. Hình ảnh Việt Nam luôn hiện hữu trong tâm hồn của Hương. Hương đã chọn con đường văn học để thực hiện những hoài bão của mình."

Tuy chưa bao giờ về Việt Nam, nhưng Hoài Hương thấu hiểu về đất nước cũng như văn hóa và lịch sử Việt Nam qua lời kể của bố mẹ khi cô còn nhỏ tuổi và sau này là qua rất nhiều sách báo, tài liệu về Việt Nam.

Với giọng nói nhỏ nhẹ, Hoài Hương tâm sự: "Trong những kỳ nghỉ tại vùng Bretagne, Pháp, Hương hết sức ngạc nghiên trước sự giống nhau giữa cảnh đẹp của những vùng này có nhiều nét tương đồng với những cảnh đẹp mà Hương khám phá được qua sách báo về Hà Nội, về sông Hồng của Việt Nam."

Năm 2005, tập thơ đầu tay “Mùi hương” (Parfums) ra mắt độc giả Pháp như một dấu mốc quan trọng thúc đẩy niềm đam mê con đường đến với văn học của Nguyễn Hoài Hương.

Tháng 1/2009, tập thơ thứ hai “Sự cô quạnh” (Deserts) được nhà xuất bản Harmattan phát hành đã thực sự đánh dấu tài năng của tiến sỹ trẻ Nguyễn Hoài Hương. Lúc này, cô đã bảo vệ thành công luận văn tiến sỹ về Văn học hiện đại với đề tài “Mưa trong thơ ca của Paul Claude và trong nền thơ ca Trung Quốc, Nhật Bản.”

Giải Nhất văn học mà Nguyễn Hoài Hương được nhận rất xứng đáng với sức lao động sáng tạo và tài năng của tác giả. Đây cũng là dấu mốc để khích lệ Hoài Hương trong sự nghiệp văn chương của mình.

Cô chia sẻ: "Đối với Hương, giải thưởng văn học mà được nhận hôm nay là một một vinh dự rất lớn lao. Hương rất sung sướng được gặp gỡ các độc giả tại Brussels."

Trong hai ngày 8 và 9/3, Nguyễn Hoài Hương đã được nhà sách “La Soif de Lire” và “L’Usage du Monde” tại tỉnh Strasbourg mời đến để giới thiệu về tác phẩm “Bóng mát dịu êm”.

                                                                                         Theo Đỗ Hưng - VNN
                                                                                                                   

Các bài mới
Các bài đã đăng